Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(станок дене ыштыше пашазе)

  • 1 вальцовщик

    вальцовщик

    Ачам вальцовщикын полышкалышыже лийын. Отец был помощником вальцовщика.

    Марийско-русский словарь > вальцовщик

  • 2 станочник

    станочник

    Мый, ынде кок ий лиеш, станочниклан ыштем. «Мар. ком.» Я вот уже скоро два года работаю станочником.

    Марийско-русский словарь > станочник

  • 3 фрезеровщик

    фрезеровщик

    Фрезеровщиклан тунемаш учиться на фрезеровщика.

    Фрезеровщик-влак вурс оҥаште чыве муно кугыт йыргешке рожым шӱткалат. К. Березин. В стальном листе фрезеровщики вырезывают круглые отверстия величиной с куриное яйцо.

    Марийско-русский словарь > фрезеровщик

  • 4 вальцовщик

    спец. вальцовщик (кок валан станок дене ыштыше пашазе). Ачам вальцовщикын полышкалышыже лийын. Отец был помощником вальцовщика.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > вальцовщик

  • 5 станочник

    станочник (станок дене ыштыше пашазе). Мый, ынде кок ий лиеш, станочниклан ыштем. «Мар. ком.». Я вот уже скоро два года работаю станочником.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > станочник

  • 6 фрезеровщик

    фрезеровщик (фрезерный станок дене ыштыше пашазе). Фрезеровщиклан тунемаш учиться на фрезеровщика.
    □ Фрезеровщик-влак вурс оҥаште чыве муно кугыт йыргешке рожым шӱткалат. К. Березин. В стальном листе фрезеровщики вырезывают круглые отверстия величиной с куриное яйцо.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > фрезеровщик

  • 7 ӱжмаш

    ӱжмаш
    Г.: ӱжмӓш
    сущ. от ӱжаш
    1. зов, вызов, приглашение явиться куда-л.

    Сӱаныш ӱжмаш приглашение на свадьбу;

    черле дек ӱжмаш вызов к больному;

    полшаш ӱжмаш зов на помощь.

    Тыгаяк ӱжмашым удмурт ден калмык представителят налыныт. К. Васин. Такое же приглашение получили удмуртский и калмыкский представители.

    – Тый палет, мо тыгай чон ӱжмаш? – Чолпан Дашан шинчашкыже ончале. А. Асаев. – А ты знаешь, что такое зов сердца? – Чолпан посмотрел в глаза Даши.

    2. призыв, клич, политический лозунг, обращение, выражающее какую-л. идею, требование

    Родинын ӱжмашыже призыв Родины;

    ӱжмашым каҥашаш обсуждать обращение.

    Шӱдӧ тӱжем дене ӱдыр ден рвезе-влак ВЛКСМ Центральный Комитетын ӱжмашыжлан шокшо вашмутым пуэныт. «Мар. ком.» Сотни тысяч юношей и девушек горячо откликнулись на призыв Центрального Комитета ВЛКСМ.

    Ятыр стихышт рифмоватлыме лозунгым, ӱжмашым ушештарен. Г. Зайниев. Многие стихи напоминали рифмованные лозунги, призывы.

    3. призыв, привлечение граждан к выполнению воинской или другой обязанности

    Станок воктене пашам ыштыше пашазе-влакым партийыш налме нерген ЦК ленинский ӱжмашым увертарен. «Мар. ком.» ЦК объявил ленинский призыв по приёму в партию рабочих, работающих у станка.

    4. в поз. опр. относящийся к зову, призыву, приглашению

    Кажне колхозник канткомын ӱжмаш кагазшым савыркален-савыркален онча. М. Шкетан. Каждый колхозник вертит и разглядывает повестку (букв. бумагу с вызовом) канткома.

    Марийско-русский словарь > ӱжмаш

  • 8 ӱжмаш

    Г. ӱ́жмӓш сущ. от ӱжаш
    1. зов, вызов, приглашение явиться куда-л. Сӱаныш ӱжмаш приглашение на свадьбу; черле дек ӱжмаш вызов к больному; полшаш ӱжмаш зов на помощь.
    □ Тыгаяк ӱжмашым удмурт ден калмык представителят налыныт. К. Васин. Такое же приглашение получили удмуртский и калмыкский представители. – Тый палет, мо тыгай чон ӱжмаш? – Чолпан Дашан шинчашкыже ончале. А. Асаев. – А ты знаешь, что такое зов сердца? – Чолпан посмотрел в глаза Даши.
    2. призыв, клич, политический лозунг, обращение, выражающее какую-л. идею, требование. Родинын ӱжмашыже призыв Родины; ӱжмашым каҥашаш обсуждать обращение.
    □ Шӱдӧ тӱжем дене ӱдыр ден рвезе-влак ВЛКСМ Центральный Комитетын ӱжмашыжлан шокшо вашмутым пуэныт. «Мар. ком.». Сотни тысяч юношей и девушек горячо откликнулись на призыв Центрального Комитета ВЛКСМ. Ятыр стихышт рифмоватлыме лозунгым, ӱжмашым ушештарен. Г. Зайниев. Многие стихи напоминали рифмованные лозунги, призывы.
    3. призыв, привлечение граждан к выполнению воинской или другой обязанности. Станок воктене пашам ыштыше пашазе-влакым партийыш налме нерген ЦК ленинский ӱжмашым увертарен. «Мар. ком.». ЦК объявил ленинский призыв по приёму в партию рабочих, работающих у станка.
    4. в поз. опр. относящийся к зову, призыву, приглашению. Кажне колхозник канткомын ӱжмаш кагазшым савыркален-савыркален онча. М. Шкетан. Каждый колхозник вертит и разглядывает повестку (букв. бумагу с вызовом) канткома.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ӱжмаш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»